〜 Let’s move your mouth in Japanese 〜
⬇ Recent Episodes on Podcasts
Anywhere, anytime, just repeat after me!
Japanese Swotter is a Speaking Drill on Podcast – new episode will be published every week. You can also choose episodes according to your level.
〜 Full transcripts/translations are available on Patreon(members/patrons) 〜 Become a member/patron to listen on your favourite podcast app with private RSS feeds, which enables you to subscribe your private feed on your favourite podcast app (iOS or Android).
Feeling that the drill is a bit fast? No worries, just try to mimic the Japanese tone. You’ll get a feeling of natural speaking soon.
You’ve learned Hiragana & Katakana, and are familiar with [〜はwa〜ですesu]、basic verbs, numbers.
Minna Shokyu 1 : L.1 – L.13
JBP 1 : U.1- U.7
Now, with [てte-Form], [ないnai-Form], [たta-Form], [じしょdictionary-Form], you are ready to the next stage.
Minna Shokyu 1 : L.14 – L.25
JBP 2 : U.2- U.5
It’s time to make your expression more authentic and colourful. “Potential verbs” are introduced in this level.
Minna Shokyu 2: L.26 + L.35
JPB 3 : U.1 〜
You are almost intermediate level. Now you are ready to expand your vocabulary and expressiveness, with “passive” and “causative” verbs.
Minna Shokyu 2 : L.36 – L.45
JLPT : N3-4
Hooray! You’ve come a long way to reach this level. Congrats! Or wasn’t it that difficult!? Let’s refine your communication ability further.
JLPT : N3
Yonaka no Hitorigoto (Night Soliloquy): Quiet night, my soliloquies. No practice drill. Just listen….. and good night.
★ The most Japanese English (words) are written in Katakana. The sounds of such words are different from original words, because they had been changed in the process of conversion to Katakana. Also Japanese English (words) often shortens the original word, for example, バイク(baiku) is motorbike, アポ(apo) is appointment, ミス(misu) is mistake.
Note: Katakana English (Eigo) is an English word (or other language word) expressed in katakana. Meanwhile Japanese English is an English-like word made in Japan, also written in Katakana, which is not understood by other than Japanese. Here, for the sake of simplicity, Japanese English refers to both types of expressions.