Let’s move your mouth in Japanese

にほんごドリル + Shadowing

⬇ Recent Drills/Episodes on Podcasts

Anywhere, anytime, just repeat after me!

Japanese Swotter is a Speaking Drill on Podcast – new episode will be published every week. You can also choose episodes according to your level.

Full transcripts/translations are available on Patreon (members/patrons) 〜 Become a member/patron to listen on your favourite podcast app with private RSS feeds, which enables you to subscribe your private feed on your favourite podcast app (iOS or Android). 

Members get full transcript & translation on your smartphone (check anytime on the go!)+ PDF File

73[✐4] Become able to 〜 + Shadowing Japanese Swotter – Speaking Drill + Shadowing

[4.Allegretto]“I’ve become able to do daily conversations.”[00:08]Hello everyone. How well have you become able to do Japanese?  Is general/daily conversation OK? Have you become able to speak smoothly?  [00:20]Repeat after me[00:23]1. I’ve become able to read both hiragana and katakana.2. I’ve become able to write hiragana without problems.3. I’ve become able to understand a lot of kanji.4. I can’t write much kanji yet.5. I’ve become able to conduct daily conversation.6. It’s still long way to go, but it’s fun to become able to understand Japanese. [01:48]You’ve come a long way to come this way. Awesome! [01:56]Now, repeat the sentence after listening to key words.[02:02]1. Japanese used in business situations are difficult but I’ve become able to manage general conversations.2. I’ve become more or less able to understand the new on TV.  3. I’ve become able to read novels while looking in a dictionary.4. I’ve become able to write e-mails in Japanese.5. I’ve become able to watch Japanese films without subtitles.  Dialogue[04:03] (Shadowing preparation starts…)Grace san came to Japan two years ago.  She’s talking to her colleague Yoneko san.  [08:58] slow tempo[09:57] normal tempo***  Japanese Transcript  ***「にちじょうかいわが できるように   なりました。」 [00:08]みなさん、こんにちは。みなさんは どのくらい にほんごが できるようになりましたか。にちじょうかいわはOKですか。スムーズに はなせるようになりましたか。 [00:20]Repeat after me[00:23]1.     ひらがなも カタカナも よめるようになりました。2.     ひらがなを(が) もんだいなく かけるようになりました。3.     かんじも だいぶ わかるように なりました。4.     かんじは、まだ あまりかけません。5.     にちじょうかいわが できるようになりました。6.     まだまだですが、わかるようになってたのしいです。 [01:48]みなさん、このレベルまでよくきました!すごいです。 [01:56]では、キーワード[KW]をきいてから、ぶんをリピートしてください。[02:02]1.      [KW]しごとのにほんごは むずかしい、にちじょうかいわはOK→しごとのにほんごは  むずかしいですが、にちじょうかいわは なんとか できるように なりました。2.     [KW]テレビのニュース、だいたいわかります→ テレビのニュースは だいたいわかるようになりまた。3.     [KW]じしょ、しょうせつ→ じしょをみながら、しょうせつを   よめるように なりました。4.     [KW] メール、かきます→ にほんごで メールを(が) かけるようになりました。5.     [KW] にほんのえいが、じまくなし→にほんのえいがを じまくなしでみられるようになりました。(じまくなし=without subtitles/caption)★★★★★Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. You’ll get access to the members-only podcast feed that you can subscribe to in your favourite app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese. I hope it also helps you to capture the pattern of the sentence structure.Support the show (https://www.buymeacoffee.com/JapaneseSwotter)
  1. 73[✐4] Become able to 〜 + Shadowing
  2. 72[✐3] Does it take 3 months !? + Shadowing
  3. 71[✐2] Due to various reasons… + Shadowing

SHADOWING? (I’ll bring shadowing practices in the drills when suitable. )
You start repeating aloud what you hear, word for word, with as little delay as possible (or with a bit of delay if your are confident). Important here is to get a feeling of the rhythm and natural pace. Shadowing is said to be an advanced technique in learning foreign languages, and I will lead in a way that you won’t be overwhelmed.
………. In fact, shadowing requires a lot of concentration and is energy consuming, so I’ll try to prepare step by step for the transition to Shadowing so as not to be stressful (therefore advisable not to jump to “shadowing” section).


(Click the level to jump to the Patreon page.)

1. Adagio

You’ve learned Hiragana & Katakana, and are familiar with [〜はwa〜ですdesu]、basic verbs, numbers.  

Minna Shokyu 1 : L.1 – L.13

JBP 1 : U.1- U.7


Now, with [てte-Form], [ないnai-Form], [たta-Form], [じしょdictionary-Form], you are ready to the next stage.

Minna Shokyu 1 : L.14 – L.25

JBP 2 : U.2- U.5


3. Moderato

It’s time to make your expression more authentic and colourful. “Potential verbs” are introduced in this level.

Minna Shokyu 2: L.26 + L.35

JPB 3 : U.1 〜

JLPT: N4-5

4. Allegretto

You are almost intermediate level. Now you are ready to expand your vocabulary and expressiveness, with “passive” and “causative” verbs.

Minna Shokyu 2 : L.36 – L.45

JLPT : N3-4

5. Allegro

Hooray! You’ve come a long way to reach this level. Congrats! Or wasn’t it that difficult!? Let’s refine your communication ability further.

Minna Chukyu


Night Soliloquy

Yonaka no Hitorigoto (Night Soliloquy): Quiet night, my soliloquies. No practice drill. Just listen….. and good night.


Reference Textbooks & JLPT

Minna: Minna no Nihongo      JBP: Japanese for Busy People  

JLPT: Japanese Language Proficiency Test

Something extra…

★ The most Japanese English (words) are written in Katakana. The sounds of such words are different from original words, because they had been changed in the process of conversion to Katakana. Also Japanese English (words) often shortens the original word, for example, バイク(baiku) is motorbike, アポ(apo) is appointment, ミス(misu) is mistake.

Note: Katakana English (Eigo) is an English word (or other language word) expressed in katakana. Meanwhile Japanese English is an English-like word made in Japan, also written in Katakana, which is not understood by other than Japanese. Here, for the sake of simplicity, Japanese English refers to both types of expressions.


Create your website with WordPress.com
Get started